Worth Repeating: Quand Je Dis Non, C’est Non!
November 14, 2011
Someone gave me this book (mon frere, je pense), and I must say, it’s a million times funnier in French. The boys think it’s especially hilarious. Scooby is working on a beautiful, nasal “on!” and coming along nicely with his guttural “r” and a good “eu!” So amazing what the immature verbal palate is capable of!
Merci bien, Monsieur Giesel. Merci bien!
Je ne les aime pas avec un renard.
Je ne les aime pas dans un placard.
Je ne les aime pas dans une maison.
Je ne les aime pas avec un raton.
Je ne les aime ni ici, ni la.
Je ne les aime a aucun endroit.
Je n’aime pas les oeufs vert au jambon.
Et quand je dis non, c’est non!
That last line just rracks me up. I’m going around using it on my kids.
3 Comments
leave one →
Seuss in French… love it!
C’est genial!!!
How can they POSSIBLY argue with French? It just sounds so beautiful it defies retort.
Tu parle Francais aussi, Cheri? Tu es ma jumelle, c’est vrai! Je l’ai étudié pendant 11 ans